Wir sind für Sie da.
Die Kreuzfahrt war nicht schlecht. Die von Costa angebotenen Leistungen bleiben aber weit hinter der früher von Costa bekannten Qualität zurück. Im Vordergrund steht deutlich die Maximierung der Einnahmen und nicht das Wohl der Gäste. Zwei Beispiele: 1. In Tromsö wird den Gästen ein Shuttlebus-Ticket vom Hafen in die Innenstadt für € 15,- verkauft. Auf Nachfrage am Tourschalter wird erklärt, dass man sonst einige Kilometer laufen müsste. Tatsächlich verkehrt aber ein städtischer Bus im 10-Minuten-Takt für weniger als € 3,- zwischen Kreuzfahrtterminal und Innenstadt. 2. Den Gästen wird ein teures Internetpaket (Starlink via Satellit) verkauft. Auf telefonische Nachfrage bei Costa, ob das für diese Kreuzfahrt überhaupt nötig sei, wurde erklärt, dass auf See keine Mobilfunkabdeckung wäre und an Seetagen daher kein Internetzugang möglich sei. Eine Buchung für einzelne Tage sei ausgeschlossen, so dass man das teure 14-Tage Paket erwerben müsste. Fakt ist aber, dass das Fahrgebiet (auch das Meer) von zwei Norwegischen Mobilfunkanbietern ausgeleuchtet wird und der Zugang zum Internet, nach EU-Regelung, für Inhaber von EU-Mobilfunkverträgen ohne zusätzliche Kosten möglich ist. Lediglich auf der Passage von und nach Hamburg war kein Netz verfügbar. Die Buchung von Tagespässen für einzelne Tage war an Bord dann aber doch möglich. Kundenservice geht anders!
Die Kabine war zweckmäßig eingerichtet und wirkte geräumiger als erwartet. Die Betten waren sehr bequem.
Das gastronomische Angebot war okay. Im Vergleich zum Angebot unserer zurückliegenden Kreuzfahrten (darunter auch vier mit Costa) war es jedoch deutlich schlechter. Viele Produkte, die früher bei Costa zum inkludierten Standard gehörten, wie Pizza oder luftgetrockneter Schinken, sind jetzt nur noch gegen einen völlig überzogenen Aufpreis erhältlich. Lokale Spezialitäten aus dem Fahrgebiet fehlen völlig.
keine Empfehlung
ok
Sollten Sie nur der deutschen Sprache mächtig sein, nehmen Sie einen Dolmetscher mit. Die Bordansagen und Ansprachen der Entertainement-Crew sollen zwar in Deutsch sein, sind aber i. d. R. unverständlich. Da wird aus einer "Einladung zum Wettbewerb" eben mal schnell die "Invitation zum Kompetition". Wir mussten täglich für ältere Mitreisende, die das Kauderwelsch nicht verstehen konnten, übersetzen.